◆不定期日記ログ◆
- ■2009-07-30
- がんばれUK
「イギリス人」と走り書きしたメモをあとで見たら「イギリスト」と誤読した。
が、意味するところはそれほど間違っていない。
残念ながら「イギリス」は日本語だが。
……というか、イギリス人はなんて総称したらいいんだ?
イングリッシュでいいのか?ウェリッシュやアイリッシュはどうするんだ?
国の総称が「UK」だから「ユーケニアン」と呼ぶのはどうだ?
調べてみるとブリティッシュが有力なようだが、これでは結局アイリッシュと対立する。
無難な呼び方になると「people of the UK」……それはもはや説明文では?
クイーンズイングリッシュのお膝元であるイギリスが、自国民を言い表すスマートな単語を持たないなんてことがあるのだろうか。
奮起して、イギリストを超える納得の単語を、いつか世界に発信してもらいたいと思う。
が、意味するところはそれほど間違っていない。
残念ながら「イギリス」は日本語だが。
……というか、イギリス人はなんて総称したらいいんだ?
イングリッシュでいいのか?ウェリッシュやアイリッシュはどうするんだ?
国の総称が「UK」だから「ユーケニアン」と呼ぶのはどうだ?
調べてみるとブリティッシュが有力なようだが、これでは結局アイリッシュと対立する。
無難な呼び方になると「people of the UK」……それはもはや説明文では?
クイーンズイングリッシュのお膝元であるイギリスが、自国民を言い表すスマートな単語を持たないなんてことがあるのだろうか。
奮起して、イギリストを超える納得の単語を、いつか世界に発信してもらいたいと思う。