◆不定期日記ログ◆
- ■2008-12-09
- 「徳」と「得」
良い子のみんな!早起きは三文の得というが
三文とは今の金にすると60円ぐらいだそうだ
寝てる方がマシだな。(AA略)
もし60円の損で寝坊できるとしたら俺は喜んで料金を支払う。
月額1800円で寝坊し放題。このビジネスは間違いなく流行る。
だが、どうやら「三文の得」という言い方は怪しいようだ。
わりと広く使われているが、手元の広辞苑先生はかたくなに「早起きは三文の徳」とおっしゃっている。
誤用なのか?
「お徳用」のように、「徳」と「得」はわりと互換性がある漢字だ。
簡単に誤用と言い切ることはできない。
だが本当にこれが誤用で、「獲得」の「得」ではなく、「人徳」の「徳」だとすると、このことわざは何を示しているのか?
ここで「三文」という言葉に注目する。
「二足三文」のように、三文は「きわめて安い」の意味で使われることもある。
きわめて安い…人徳?
全然褒めてねえじゃん!!
つまりこのことわざは、
「へぇー早起きするなんてイマドキ偉いッスねェー」
と上から目線で馬鹿にしているのではないか!?
まだ60円のほうがマシな解釈だ!!