Oneside Flat Web

◆不定期日記ログ◆

■2005-07-14
韓国時代劇
 ここんとこ最近、父者と母者が「宮廷女官チャングムの誓い」という韓国時代劇ドラマにハマっており、夜になると居間のテレビはチャングムに支配される。
 別に僕は定期的にテレビを見る習慣を持っていないからいいんだけど、気になるのは毎回流れるそのテーマソングなのだ。

 いやね、先に言っとくと、別に、空耳ネタとして聞いたわけじゃないのよ?
 民謡っぽい歌を児童合唱団っぽい人が歌ってるんだけど。
 歌い出しが普通に「おーなーらー おーならー」って聞こえるの。
 これもうすっごい気になる。
 テーマソングだからドラマ中にかかったりするの。
 超盛り上がったシーンで力いっぱい「おーなーらー おーならー」って。
 ごめんすっごい集中できない。
 ていうかこのテーマソングのタイトル、その名も「オナラ」って言うらしい。
 感動的にストレートすぎる。

 で、ためしに「チャングム オナラ」で検索かけてみた。
 これだけストレートなんだ、きっと盛んにネタにされてるに違いない!と思ったら、なんか思ったよりネタになってない。
 「主題歌の『オナラ』も披露され…」とか普通に語られてる。おかしい。「『オナラ』を聴いて感動しました!」とか、知らない人が聞いたら自然にスッと距離をとるようなことまで堂々と語られているぞ!なぜだ!なんでみんな平気なんだー!?

 ああ!そうか!
 オナラで大爆笑するような人はチャングムなんて見てねえのか!
 なるほど!超ナットクだぜぇー!

 あとついでにこのおならドットコムに関する情報もドキドキしながら募集中。